Литературная встреча в честь юбилея Фазиля Искандера
Сегодня, в день рождения Фазиля Искандера в дом, где родился и вырос знаменитый писатель, пришли члены правительства и творческих кругов. Среди гостей были первый вице-премьер Индира Вардания, министр культуры Бадра Гунба, председатели Союза писателей и Ассоциации писателей Абхазии Анзор Мукба и Мушни Ласуриа, прозаики и поэты. Гостей встречали близкие родственники Фазиля Абдуловича – Риза Искандер, Елена и Лейла Бакрадзе, Лида Кварчия, Этери и Жорж Когониа.
Председатель Союза писателей Анзор Мукба, открывая встречу, отметил, что сегодня они отмечают день рождения выдающегося писателя и коллеги Фазиля Искандера. Он выразил сожаление, что писатель не смог сегодня приехать в Абхазию. Анзор Мукба пожелал ему крепкого здоровья и долгих лет жизни.
Первый вице-премьер Индира Вардания, поздравила писателя с днем рождения. Она сказала: «Наверное, нет такого человека, который не был бы знаком с творчеством Фазиля Искандера. Этот мудрый человек умеет, как никто другой, выражать глубокие мысли понятным языком». Она отметила, что премьер-министр Леонид Лакербая поехал в Москву, чтобы поздравить юбиляра и вручить ему поздравительное письмо президента Александра Анкваба.
Индира Вардания пожелала писателю крепкого здоровья и дальнейших творческих успехов.
Писатель Мушни Ласуриа сказал, что юбилей Фазиля Искандера – это знаменательное событие для всей Абхазии. «Фазиль, хотя и пишет на русском языке, но думает на абхазском. Это отображается в его творчестве, и этого нельзя не заметить. Мы, писатели, считаем его величайшим абхазским поэтом и прозаиком», - сказал он. Мушни Ласуриа напомнил и о том, что «Фазиль Искандер не раз переводил наши произведения на русский язык».
«Фазиль сегодня не смог быть здесь с нами, но я уверен, что душой он здесь в своем родном доме. Даст бог, следующий свой день рождения он встретит здесь с нами», - сказал писатель Владимир Басариа.
Писатель Георгий Гублиа назвал Искандера величайшим писателем современности.
Поэтесса Гунда Саканиа прочитала стихотворение Фазиля Искандера «Хочу в горы». «Пока я буду в состоянии читать стихи, со мной всегда будут блестящие поэтические произведения Фазиля», - сказала она.
Поэт Геннадий Аламиа с благодарностью отметил, что Фазиль Искандер перевел немало его стихотворений. Он пожелал Фазилю Абдуловичу здоровья и абхазского долголетия.
Племянник Фазиля Искандера Жорж Когониа от имени родственников писателя поблагодарил всех пришедших.
В беседе с корр. АПСНЫПРЕСС племянница Фазиля Искандера Елена Бакрадзе сказала, что по возможности они всегда встречаются со своим знаменитым родственником. Близкие говорят о писателе как о человеке скромном и общительном, отзывчивом и большом любителе охоты.
Источник: Апсныпресс
Количество просмотров: 7119