Центр Нартоведения презентовал книгу с устными воспоминаниями генерала Гиви Агрба об Отечественной войне

Центр Нартоведения презентовал книгу с устными воспоминаниями генерала Гиви Агрба об Отечественной войне 17.10.2014 18:42

Сегодня в Центре нартоведения и полевой фольклористики при АГУ прошла презентация книги «Хроника войны: Устные воспоминания генерала Гиви Агрба» на абхазском языке.

На презентации присутствовали премьер-министр Беслан Бутба, министр образования, науки, спорта и молодежной политики Адгур Какоба, ректор АГУ Алеко Гварамия, член Общественной палаты Вячеслав Цугба, ученый Шота Салакая, публицист Владимир Зантария. Также были приглашены боевые друзья Гиви Агрба, ветераны Отечественной войны 1992-93 г.г., Герои Абхазии Вианор Ашба, Владимир Аршба, Мзия Бейя, Виктор Тванба, Гарри Саманба, Тимур Надарая, Виталий Дармава, Аполлон Шинкуба, Леонид Осия, словом, все те, кто упоминается в воспоминаниях генерала.

Собравшиеся минутой молчания почтили память легендарного генерала Гиви Агрба, скоропостижно скончавшегося 2 месяца назад.

Адгур Какоба, до недавнего времени работавший в Центре нартоведения, отметил, что Гиви Агрба хоть и не дожил до презентации, успел дождаться издания книги.

«В книге со слов очевидца и непосредственного участника событий отражена летопись войны. Значение и специфические особенности многих эпизодов раскрываются совершенно по-другому, когда о них рассказывает прославленный генерал, герой войны, сам творивший новейшую историю», - сказал Адгур Какоба.

Президент Академии наук Абхазии, руководитель Центра нартоведения Зураб Джапуа рассказал, что в 1995 году в течение недели с 28 апреля он встречался с генералом и записывал на магнитофонную кассету его воспоминания военных лет. Большую помощь в организации этих бесед оказала ныне покойная супруга генерала - Римма Хашба.

Он отметил, что впервые в абхазской фольклористике книга написана в жанре хроники и отражает воспоминания генерала об Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993 гг. По словам Зураба Джапуа, сохранены диалект и особенности речи абхазского генерала. Переложили на бумагу устную речь с кассет Дифа Габния, Рада Цвижба, Наала Барциц и Саида Хаджимба.

Аспирантка Саида Хаджимба рассказала о работе над книгой: «Мы ставили цель успеть ко Дню Победы, к 30 сентября. Но мы не знали, с какими трудностями столкнемся при работе с записями. В речи генерала много военной лексики, названий военной техники, использовались русские слова и терминология. Рассказывая о ком-то, Гиви Агрба мог назвать только имя или фамилию человека. Для расшифровки мы в скобках даем полные инициалы того, кто упоминается в воспоминаниях. Также генерал использовал два диалекта в разговоре. И мы думали, как быть? Оставлять все так, как мы слышим в кассетной записи или редактировать по правилам абхазского литературного языка. В итоге мы сделали прямую запись речи. Во многом нам помог и сам Гиви Камугович, когда мы дали ему книгу на вычитку, он внес поправки».

Публицист Владимир Зантария причислил книгу «Хроникат войны: Устные воспоминания генерала Гиви Агрба» к лучшим изданиям о войне. Первым он отметил «Дневник воспоминаний» без вести пропавшего во время Отечественной войны поэта Таифа Аджба.

«У фольклористов, безусловно, свои правила написания книги, но это бесценный документ и с точки зрения науки, и с точки зрения публицистики. Гиви Камугович предстает как летописец войны, через его лицо видны и все те, кто воевал и приближал Победу, - сказал он. - В будущем, когда будут издаваться многотомники по истории Абхазии, фактически материал исследователи будут брать именно с таких книг».

Ректор АГУ Алеко Гварамия подчеркнул, что значение книги для студентов, школьников и преподавателей невозможно переоценить. «Красивый генерал, с широкой душой и безупречным чувством юмора, при необходимости проявлявшим непоколебимую волю и железный характер, будет примером для многих поколений. Пока жив, не забуду тебя, Гиви Камугович!», - сказал ректор АГУ.

Премьер-министр Беслан Бутба отметил, что «книга останется в истории, как и роман Л. Толстого «Война и мир».

«Я здесь не в качестве премьер-министра, а как читатель. Когда мне подарили книгу, признаюсь, было трудно ее вначале прочесть. Но постепенно я втянулся в процесс чтения, книга написана настоящим языком Гиви Камуговича, и все, кто знал его лично, поймут меня. За каждой фразой я начал слышать голос Гиви Камуговича, так живо представлял описываемые им события, что вместе с ним выходил на поле, стрелял, целился из снайперской винтовки, - сказал Беслан Бутба. – Я хочу поблагодарить всех, кто работал над книгой. Вы воздвигнули ему нерукотворный памятник».

В свою очередь Адгур Какоба выразил слова благодарности бывшему премьер-министру Абхазии Леониду Лакербая и экс-министру образования Дауру Начкебиа за финансовую помощь правительства при издании книги и ее печати в Краснодаре.

Над обложкой книги работал художник Руслан Габлия. На первой обложке размещен портрет Гиви Агрба, который художник написал несколько лет назад.
Книга издана тиражом 500 экземпляров.

Размещено: Apsny-online
Источник: Апсныпресс
Количество просмотров: 4461

Возврат к списку

Наверх