ФАНТОМНОЕ ПРАВО
Инал Хашиг
Верховный суд за критику в свой адрес решил ответить редакторам «Нужной газеты» и «Чегемской правды» Изиде Чаниа и Иналу Хашиг соответственно, статьей «О свободе, Иуде и других интересных вещах». Ответил, прямо скажу, специфично - органом, которого в природе не существует. То есть своей «пресс-службой». Вроде бы мелочь, на фокус Дэвида Копперфильда конечно не тянет. Но вот такая вот ничем не прикрытая манипуляция, когда на официальном бланке Верховного суда его руководство требует от «Нужной газеты» и ГИА «Апсныпресс» («Чегемскую правду», почему-то забыли) опубликовать статью за подписью фантомного органа, лишний раз подчеркивает нынешнее состояние судебной ветви власти, которая (даже не удобно напоминать об этом) именем Республики Абхазия наделена правом вершить справедливость.
Еще одна мелочь дополняющая картину. Статья сначала появилась в интернете на довольно сомнительных ресурсах, и почему-то лишь спустя сутки в запакованном виде была доставлена курьером до первоначальных адресатов.
Впрочем, Бог с ним с этим мелкими шалостями Верховного суда. В моей статье «Скрытые таланты» на которую, собственно говоря, и реагирует Верховный суд, речь шла о подозрениях в более крупной шалости судебной ветви власти. В частности, после ознакомления с одним судебным решением судьи Сухумского городского суда Рустама Чагава, этот документ вызвал мой интерес не с позиции соответствия принятого решения букве и духу закона (здесь пусть лучше профессиональные юристы спорят), а именно то, как грамотно с точки зрения норм русского языка он был написан. Выверенный стиль изложения, безупречные орфография и пунктуация… Я достаточно много в своей жизни судебных решений Абхазского суда перечитал, но столь грамотно изложенного, опять же подчеркну, с точки зрения русского языка, документа не встречал. Именно вот эта особенность судебного решения меня и насторожила. К своей удаче у себя в архиве я нашел еще одно вынесенное Рустамом Чагава (тоже по громкому делу) решение. Оно почти свежее, меньше года прошло с момента его оглашения. Но в процессе ознакомления с этим документом, я еще больше удивился, чем в первый раз. Вроде бы автор двух текстов (нынешнего и того прошлогоднего) официально один и тот же, а на деле эти документы написаны двумя совершенно разными людьми.
У любого редактора, и я здесь не исключение, с годами вырабатывается особый взгляд на тексты, с которыми ему приходится работать. Так вот ошибиться, написаны ли два не подписанных текста одним человеком, или они принадлежат двум разным авторам, практически, невозможно. Это все равно, что любой квалифицированный искусствовед примет копию картины Огюста Ренаура или Эдгара Мане, написанную уличным художником за оригинал.
Так вот, со всей уверенностью заявляю, что два решения по двум судебным процессам, который вел один и тот же судья, написаны двумя разными людьми.
Когда я об этом два месяца назад писал, то надеялся, что судебное сообщество, ведь там наверняка есть честные и порядочные люди, заинтересуется моими сомнениями. Проведет свое внутренне расследование, отправит дело, вокруг которого возникли сомнения, на независимую экспертизу… Но ничего этого не произошло. Даже в ответной статье «пресс-службы» Верховного суда о том, чему собственно говоря, был посвящен мой материал, ни слова. Орган, наделенный правом вершить справедливость, лишь заинтересовал момент в статье, где я говорю, что девальвированный рубль своего влияния на судебные решения не потерял. Просят конкретики, наверное, чтобы сверить данные.
P.S.
Это конечно мое субъективное наблюдение, но после ознакомления со статьей «пресс-службы» Верховного суда «О свободе, Иуде и других интересных вещах», я начинаю понимать, что с таким судом нашим коррупционерам тревожиться не о чем. Как бы там не усердствовала прокуратура, не то что от камер с видом на море, но даже от насморка такой суд убережет.
Источник: http://asarkia.info
Количество просмотров: 2625